Африканский эстонец Эндель Тильк считает, что без русского языка - в мире никуда

Уже 30 лет выходец из эстонского города Пярну Эндель Тильк занимается бизнесом в африканской стране Мавритании.

Африканский эстонец Эндель Тильк считает, что без русского языка - в мире никуда 

Впервые же он побывал на черном континенте в 1979 году. Его жена Эстер, гражданка Нигерии, родила ему дочку Элизабет, которая получила гражданство Эстонии. 1 сентября 2014 года ей исполнится 3 года. Она, как и мама, уже немного говорит на эстонском, который постепенно заменяет им французский в качестве языка домашнего общения.

Африканский эстонец Эндель Тильк считает, что без русского языка - в мире никуда 

Сам же Эндель отлично владеет русским языком, считая, что без него невозможно заниматься широкомасштабным предпринимательством. Каждый год летом на День рыбака он приезжает в Ида-Вирумаа к своему другу – водолазу Александру Казакову, который работал с ним Африке.

 

Вот и на этот раз Эндель привез жену и дочку на праздник в Лохусуу. Посмотрел на так называемую «рыбную ярмарку», и приуныл.

- Одни штаны и платья. Копченая рыба только в одной палатке. Чем дальше, тем смешнее. Хотя, чего уж тут веселого, - разочарованно говорит африканский эстонец. Или эстонский африканец?

- Вы тоскуете по Эстонии?

- В летнее время. Зимой там, в Африке как-то получше.

- Будучи далеко от дома, вы следите за событиями в Эстонии?

- Конечно. Ведь, по большому счету, мир тесен. Знаю, что дома теперь тяжело с работой. Многие мои знакомые в Эстонии потеряли свою работу и подались за границу. Благо, Евросоюз большой, там места хватает всем, особенно, «дешевой рабочей силе».

Африканский эстонец Эндель Тильк считает, что без русского языка - в мире никуда

Огорчает, что между Эстонией и Россией существуют напряженные отношения. Но это уже – наша эстонская традиция, отнюдь, не самая лучшая. Она и наносит экономический ущерб стране. Но я – человек, верящий в торжество здравого смысла, и, думаю, что в будущем все наладится. Это только дело времени.

- Когда наступил это «светлое будущее», вам пригодится владение русским языком?

- Так мне и сейчас русский язык помогает в бизнесе. А я его выучил в советское время, когда работал на Пярнуском рыбокомбинате. И так получилось, что я был единственный на пароходе, кто знал русский язык, и был буквально нарасхват. Два года в советской армии помогли отшлифовать русский язык. И теперь я им владею довольно хорошо. И жена также немного говорит по-русски. С дочкой после эстонского начнем также изучать русский. Без него в мире – никуда. А на эстонский язык нужно много времени – он настолько сложный, что быстро им овладеть просто невозможно.

- Эндель, у вас есть партнеры по бизнесу в Эстонии?

- Пока нет, но хотелось бы.

- А, что для этого надо?

- Надо, чтобы здесь нормально развивалось сельское хозяйство. Состояние, в котором оно теперь находится, не внушает оптимизма для бизнеса. Я их в чем-то понимаю: различные квоты, нельзя производить продукции только, сколько хотелось бы. Да и куда реализовывать, если «кругом враги»?

Фото автора и из семейного архива Энделя Тилька

Автор: Евгений Капов - независимый журналист (Эстония)

Другие статьи по теме

Позиция

ФОТОГАЛЕРЕЯ

ВИДЕО

Документы фонда

Устав Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом

Положение о порядке предоставления Фондом поддержки и защиты прав соотечественников пожертвований (грантов и субсидий)

Изменения в Положение о Ревизионной комиссии

Состав Экспертно-правового совета Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом

Положение об Экспертно-правовом совете Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом

Положение о Ревизионной комиссии