В Латвии русский язык преподают хуже, чем английский

Россия в очередной раз пожаловалась в ОБСЕ на языковую дискриминацию русскоговорящих меньшинств в странах Балтии. Так, в Латвии эта политика начинает проводиться и на уровне дошкольного образования. При этом теперь уже латышские семьи критикуют власти за плохое преподавание русского языка как иностранного в школах. Высказываются подозрения, что методика обучения намеренно выстроена таким образом, чтобы ученики с предметом не справлялись, пишет "Независимая газета".

Российские представители в ОБСЕ напомнили, что делегация Венецианской комиссии Совета Европы побывала, в частности, в Латвии еще в феврале, чтобы оценить последствия языковой реформы. Однако с тех пор никакой внятной реакции не последовало.

При этом со следующего года с латвийского телевидения предполагается полностью убрать программы на русском языке. В рижской Думе вообще предложили «сделать платным общение с сотрудниками госслужб и коммерческих компаний на русском языке». За право вести такой диалог люди должны будут раскошелиться в соответствии с тарифами на услуги переводчиков.

Как заявила в ОБСЕ член Общественной палаты РФ Светлана Кузнецова, языковая дискриминация переходит и на уровень дошкольного образования. С одной стороны, в детских садах закрывают русские группы, с другой – вести обучение на латышском языке обязаны даже чисто русскоязычные заведения. В ОБСЕ также доложено, что в период пандемии латвийские власти, несмотря на международные обязательства, не создали условий для дистанционного обучения русскоязычного меньшинства.

Между тем в латышских семьях все больше недовольных качеством преподавания русского как иностранного в школах страны. В Сети люди критикуют методику обучения, указывая, что она нацелена лишь на то, чтобы отвратить детей от данного языка, в ходе изучения которого они не могут освоить его даже на элементарном уровне. При этом английскому и немецкому, к примеру, учат в соответствии со всеми современными стандартами. Латвийский педагог Диана Алксне опубликовала в Facebook историю об опыте собственного сына: «Это саботаж на государственном уровне. Программа обучения составлена явно не для тех детей, у которых он идет вторым иностранным». По ее словам, страдают и учителя, которым приходится заниматься с детьми по книге «Здравствуй, это я!». В ней, к примеру, есть раздел «Это ты уже знаешь», но предназначен он для тех учеников, «которые в первый раз видят русские буквы». В этом же пособии есть, скажем, задание прочитать сказку, которая представляет собой былину на древнерусском языке.

«Если на уроках английского школьники весь год учат цвета и цифры, то в книгах по русскому на первом же уроке предлагается склонять слова «рама» и «нора», – подчеркивает Алксне. Так что некоторые девятиклассники, изучающие русский с пятого класса, до сих пор толком не умеют читать. «Это неправильно, это вредительство на государственном уровне», – возмущаются в комментариях многие латышские родители. Они жалуются, что их дети сразу начинают накапливать «незачеты» – и уже ко второму семестру «ненавидят этот предмет, с которым не справляются». При этом в тех же комментариях можно прочитать, что в Латвии для устройства на хорошую работу часто требуется знание русского языка.

Возможно, власти Латвии просто ошиблись, сочтя, что русский как иностранный априори будут выбирать в основном этнические меньшинства, которые с азами языка, естественно, знакомы. Однако в это как-то не слишком верится. Но при этом даже больше вопросов к российским госструктурам, отвечающим за внешнюю политику: почему, например, не просто жаловаться на всех европейских углах на дискриминацию в той же Латвии, а пытаться доказать данный факт. Скажем, сделать сравнительный анализ методик преподавания всех иностранных языков в этой стране, а заодно представить российские технологии обучения на русском тех, для кого он не является родным.

Член президентского Совета по правам человека Александр Брод напомнил «НГ», что в Латвии власти действуют более радикально с учетом количества русскоговорящих около 40%, а это «большая протестная сила и серьезный электорат». По его мнению, «сокращение образования на русском и русскоязычных СМИ, постоянные оскорбления и запугивания, которые исходят от местной политической элиты, уголовные дела в отношении неугодных политиков и журналистов – это все делается для насильственной ассимиляции или выдавливания русских из страны».

На международных площадках – в ОБСЕ, Совете Европы и ООН – такие темы неоднократно озвучивались, а в своих докладах эти структуры нехотя, но признавали факты дискриминации. Однако более ощутимой реакции не было: «Запад на Латвию не давит. Она граничит с Россией, там регулярно проводятся военные учения, эта территория рассматривается прежде всего как стратегический плацдарм». Однако и Россия, заметил Брод, ведет себя пассивно, предпочитая реально не вмешиваться в ситуацию с той же образовательной реформой в Латвии. При этом, указал он, возникает и другая проблема: видя политику властей по отношению к русским, «рядовые латыши тоже пропитываются этим негативом»: «Враждебные листовки, отказ в обслуживании русских в сфере услуг – эти настроения неприязни только растут». И действительно, в последнее время русскоязычные граждане Латвии стали жаловаться на анонимные листовки, в которых их обещают вывезти в Россию «в вагонах для скота».

Что же касается низкого качества преподавания русского языка в Латвии, отметил Брод, то необходимо, чтобы власти РФ все-таки включились в эту проблему, потребовали ввести высокие стандарты образования на русском. «Думается, фонду «Русский мир» и Россотрудничеству стоило бы усилить подготовку педагогов Латвии, снабжение их методиками и литературой. Иначе через 10 лет русский язык останется уделом только пожилых латвийцев», – подчеркнул Александр Брод. 

Другие статьи по теме

Позиция

ФОТОГАЛЕРЕЯ

ВИДЕО

Документы фонда

Устав Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом

Положение о порядке предоставления Фондом поддержки и защиты прав соотечественников пожертвований (грантов и субсидий)

Изменения в Положение о Ревизионной комиссии

Состав Экспертно-правового совета Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом

Положение об Экспертно-правовом совете Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом

Положение о Ревизионной комиссии