Латвия упразднит русские школы

Русские школы Латвии будут переведены на латышский язык обучения. Такую задачу ставит себе правящая националистическая коалиция, пришедшая к власти после отставки предыдущего правительства 7 декабря. Лидеры русской общины заявили, что готовы поднять движение сопротивления. В этом им поможет опыт организации референдума о государственном статусе русского языка. Предыдущая по времени попытка правительства Латвии свернуть преподавание на русском языке в школах закончилась неудачей.

С инициативой внести соответствующий пункт в план работы нового кабинета министров выступил сопредседатель националистического объединения «Все для Латвии!» Гайдис Берзиньш. Среди задач правительства также значатся выработка позиции по приему беженцев с Ближнего Востока и Африки и меры по улучшению демографической ситуации в Латвии. Таким образом, новая атака на русский язык закамуфлирована другими острыми общественными проблемами. Окончательно план работы министров утвердят через неделю, однако методичная дерусификация, проводимая властями Латвии в последние два десятилетия, не оставляет сомнений в том, какое решение будет принято.

Предыдущее правительство уже заявляло о необходимости перевода государственных и муниципальных школ на латышский язык до 1 сентября 2018 года. Тогда речь шла о сокращении доли преподавания на русском языке с нынешних 40 до всего лишь 20 процентов, но сделать это не удалось. Теперь подобный курс – но уже на полную дерусификацию — взял новый состав кабинета министров. В рамках нововведения должна быть подготовлена правовая, экономическая и социальная база «реформы».

По мнению Владимира Линдермана, организатора референдума за государственный статус русского языка и лидера партии «За родной язык», очередной атаке на русские школы благоприятствуют внутриполитические причины. «Сегодня позиции Нацблока усилились, — отмечает он. — Выступив против приема беженцев, они наверняка оттяпали часть избирателей у партнеров по коалиции. Поэтому возможен опасный для нас вариант. Нацблок предложит включить в коалиционный договор оба пункта: и о ликвидации русских школ, и о беженцах, а партнеры в ответ предложат компромисс: школы включаем, беженцев — нет, и на этом все сойдутся. Вариант очень вероятный».

При этом Линдерман готов приступить к организации отпора планам националистов. «Сможем ли мы оказать сопротивление? Показать тот уровень сплочения, который был во время сбора подписей и референдума за русский язык? Я верю, что да, сможем. Надо готовиться», — пишет политик, обращаясь к русской диаспоре. Напомним, в ходе референдума о статусе русского языка, прошедшем в 2012 году, удалось мобилизовать значительную часть русскоязычных жителей. Однако отсутствие у части из них полноценного гражданства Латвии лишало их права голоса на референдуме, что не позволило принять поправки в закон.

Схожего мнения придерживается соратник Владимира Линдермана по организации референдума и активист Движения в защиту русских школ Евгений Осипов. По его мнению, время политкорректности в отношении русофобов в Латвии прошло. В беседе с РП он напомнил, что «еще в 2003-2004 годах, не задумываясь, "дрался" за право своих детей учиться на родном языке и с легкостью принял арест и тюремное заключение».

«Если понадобится вновь поднять людей и выйти на улицу — я готов! Тем более, что у нас есть все для эффективного сопротивления — опыт, повзрослевшие школьники, прошедшие «боевое крещение» в штабе защиты русских школ, многие из которых уже сами стали родителями, а главное — желание добить этого «смердящего мертвеца», который очередной раз тянет свои лапы к нашим детям», — говорит Осипов.

Русским школам — быть

Русским и русскоязычным в Латвии не привыкать отстаивать свои интересы. В стране как минимум три крупных проблемы, связанных с дискриминацией по национальному признаку. Во-первых, часть русскоязычных жителей страны имеет статус так называемого «негражданина», в связи с чем поражена в политических правах. Как уже отмечалось, эти люди среди прочего не имеют права участвовать в выборах. Причем это касается даже тех, кто родился в Латвии. Кроме того, единственным государственным языком считается латышский, в то время как для трети жителей Латвии родным является русский. И, наконец, еще одна проблема — настойчивое стремление националистов полностью исключить русский язык из сферы образования. Речь, таким образом, идет о насильственной ассимиляции.

Поэтому не зря первая попытка ликвидировать русские школы, предпринятая в 2003-2004 годах, вызвала к жизни мощное общественное движение сопротивления. Сформировав штаб, активисты организовали сбор подписей против реформы, провели несколько мощных митингов и маршей за право учиться на родном языке. Апофеозом выступлений стали школьные забастовки, в том числе в Риге. Отличительной особенностью протестов были солидарные действия не только гражданских активистов, но и родителей, преподавателей и самих школьников. В результате была утверждена формула: 60 процентов латышского — 40 процентов русского. Похоже, что теперь, после инициативы националистов, деятельность защитников русских школ возобновится.

Конфликт обречен на развитие еще и по причине общего напряжения политической ситуации в мире. Русская весна, обострение отношений России и Запада не оставили места для двусмысленности. Националистические режимы стран Балтии немедленно подтвердили свой цивилизационный выбор, сделанный после распада СССР, и активно выступили на стороне новых союзников, предоставив, например, свою территорию для размещения военного контингента НАТО. Усиление давления на русскую диаспору, на русский язык и образование выглядит в этой логике вполне естественно. Конфликт на Донбассе, напомним, начался практически по той же причине, из-за языка, — русским было отказано в праве быть русскими.

Другие статьи по теме

Позиция

ФОТОГАЛЕРЕЯ

ВИДЕО

Документы фонда

Устав Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом

Положение о порядке предоставления Фондом поддержки и защиты прав соотечественников пожертвований (грантов и субсидий)

Изменения в Положение о Ревизионной комиссии

Состав Экспертно-правового совета Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом

Положение об Экспертно-правовом совете Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом

Положение о Ревизионной комиссии