Власти Латвии: Перевод школ на латышский язык поможет бороться с «кремлевской пропагандой»

03.09.2015

Общее мнение комиссии по государственному языку Латвии сводится к тому, что перевод образования на латышский язык должен состояться, но не стопроцентно. 10–20% содержания обучения нужно оставить на языках нацменьшинств, заявил в интервью агентству ЛЕТА председатель комиссии по государственному языку, профессор ЛУ, руководитель кафедры переводов Андрей Вейсбергс.

Это относится не только к русским школам, но и к другим школам нацменьшинств и стало бы дополнительным компонентом к программе – единой и латышской.

"Таким образом мы прекратили бы сегрегацию и воспроизводство людей, легко подверженных кремлевской пропаганде, а также сохранили бы известное многообразие", – считает Вейсбергс.

Комиссия считает, что переход на образование на латышском языке должен произойти, но постепенно. Скорее всего, перейти полностью на латышский язык с 2018 года невозможно и с точки зрения подготовленности учителей, потому что не все могут вести свой предмет на латышском.

Многие выпускники школ нацменьшинств знают латышский, но не говорят на нем, потому что нет латышской среды. Отношение со стороны латышей очень щадящее – они готовы переходить на русский, как только слышат, что собеседник с трудом высказывается по-латышски.

Добавим, что ранее новый президент Латвии Раймонд Вейонис в интервью местному изданию  сообщил, что он против перехода русских школ на обучение на латышском языке.

Как сообщал сайт Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, с 1 сентября в Латвии вступили в силу поправки в закон об образовании. Они обязывают всех преподавателей и руководителей школ быть лояльными государству. Оценивать лояльность будут директора, причём не только на рабочем месте.

Осенью 2014 года в Риге состоялась презентация документального фильма известного в стране правозащитника Александра Гапоненко«Русским школам быть!». Картина представляет собой первую попытку осмысления массового движения русского населения против «Реформы русских школ-2004», которой в этом году исполнилось 10 лет. Фильм основан на уникальных документальных кадрах тех лет, и его актуальность обусловлена планами нынешних властей Латвии провести новую ассимиляционную реформу русских школ

Двуязычная система обучения в школах Латвии действует с 2004 года. Пока в старших классах русских школ на латышском языке можно преподавать не более 40% учебных дисциплин. Но сейчас правительство хочет снизить эту квоту до 20%, разрешив вести на русском только сам предмет русского языка и литературу.

В Латвии постоянно проживает свыше 550 тысяч российских соотечественников.

Другие новости по теме

Последние статьи

ФОТОГАЛЕРЕЯ

ВИДЕО

Библиотека

Перейти в библиотеку