«Важно понять, какую пользу мы, потомки русских эмигрантов, можем принести России»

Кюости Козлов, руководитель Русского культурно-демократического союза, бизнесмен, родился в Финляндии.

- Насколько я знаю, история Вашей семьи достаточно необычна.

- Я родился в Финляндии в 1960-ом году в семье, где дедушка, Игнатий Козлов, был русским эмигрантом. Он приехал в Финляндию в 1915-ом году, а через два года Владимир Ленин дал Финляндии независимость, и сразу после этого границы закрылись. Но тогда дедушку это не очень беспокоило, потому что он влюбился в финку, впоследствии мою бабушку. Дед занимался в Финляндии купеческими делами, в его русско-финской семье родилось очень много детей. Один из них - мой папа, он появился на свет в 1929 году. К сожалению, при всей своей любви к России, он никогда не изучал русский язык и всегда страдал оттого, что не может говорить по-русски. Так получилось, потому что в годы его детства и юности в Финляндии нельзя было говорить по-русски – это было крайне нежелательно. Особо остро это ощущалось после войны, когда Финляндия проиграла Советскому Союзу. И за это мы, обычные русские, которые там давно жили, вынуждены были страдать, как будто бы мы были виноваты в этой войне, хотя мы даже не участвовали в ней.

- А как получилось, что Вы первым после своего деда решили заговорить по-русски?

- Мне было одиннадцать лет, когда дедушка умер, в детстве я слышал, как он говорил по-русски, и мне тоже очень хотелось выучить этот язык. Когда мне было шестнадцать лет, я просто купил учебник русского языка и начал дома заниматься сам. Кроме того, тогда по телевизору шли уроки русского, и я активно их смотрел. Вскоре после этого, когда мне удалось скопить нужное количество денег, я купил поездку в СССР по линии Интуриста. Это были семидесятые годы, вот тогда я впервые и попал в Россию.

- Что больше всего поразило Вас в России?

- Моя первая поездка длилась две недели. Но этого времени было достаточно, чтобы я смог всем сердцем полюбить эту страну, её язык, её людей. Конечно, мне больше всего понравились русские девушки – они действительно очень красивы! И я уже тогда понял, что моя душа – только русская. А то, что я гражданин Финляндии и у меня финский паспорт, - это всего лишь юридический вопрос. Паспорт как паспорт. Конечно, я бы был рад иметь еще и российский паспорт, но это очень сложный вопрос.

- Нетрудно догадаться, что вскоре Вы снова отправились в Россию.

- Да, потом я поехал в Москву, чтобы учиться на курсах в Институте русского языка имени Пушкина. А в1978 году в Москве я познакомился со своей будущей женой, забегая вперед, скажу, что мы до сих пор женаты и очень счастливы. Таким образом, у меня появился повод бывать в России чаще. И мне повезло: в Советском Союзе была газета «Голос Родины», которая поддерживала отношения с эмигрантами, их детьми и внуками. Они сделали мне приглашение для учёбы в России. Я приехал в Ленинград, и целый год учился в Ленинградском государственном университете. Но поскольку моя жена была москвичка, я перевелся в столицу. В 1988 году я окончил Торгово-экономический институт (сейчас университет) имени Плеханова. Вот так мне удалось восстановить язык моих предков – я свободно читаю и пишу на русском, и вся моя судьба связана с Россией, с Москвой, с Санкт-Петербургом, с русским языком, с русской культурой. Кроме того, я много лет работал в России.

- А семья Ваша - следует Вашему примеру в отношении русского языка?

- В нашей семье двое детей - дочери Маргарите уже 25 лет. Она свободно владеет русским языком, окончила университет в Хельсинки. Маргарита -переводчик, русский язык - её профессия. Сейчас дочь поехала в Швецию учиться на юриста. Она хочет быть европейским юристом со знанием русского языка, чтобы потом работать на благо России. Нашему сыну 17 лет, он тоже отлично говорит по-русски, даже матом ругается, причём очень виртуозно. Тоже очень любит Россию, он истинный патриот. Сейчас мы живём в Финляндии, но я очень часто бываю в России и, наверное, буду ездить сюда всю жизнь.

- Чем Вы занимаетесь сейчас?

- Сейчас я много внимания уделяю работе с соотечественниками. Я возглавляю старейшую русскоязычную общину Финляндии - Русский культурно-демократический союз, скоро ему исполнится 75 лет, союз объединяет 55 тысяч человек. Мы поддерживаем русский язык, русскую литературу, культуру, традиции – в общем, всё связанное с Россией. Я уже не первый раз приезжаю в Москву по приглашению соотечественников города Москвы и по линии МИДа (интервью было записано на Московском экономическом форуме российских соотечественников, - прим. ред.). Мне важно понять, какую пользу мы, родившиеся за границей, потомки русских эмигрантов, можем принести России. Я говорю о тех, кто здесь учился, смог понять эту страну, стать её патриотом. Я думаю, что мы можем быть полезны России, причем не только мы, но и наши дети, внуки, в которых важно воспитать правильное отношение к стране своих предков.

А вообще вот уже 20 лет я владею собственной компанией, поставляющей в Россию энергокомплексы, генераторы, турбины, у меня есть партнёр в Санкт-Петербурге, так что моя профессиональная деятельность тоже напрямую связана с Россией.

В рамках проекта «Окно в Россию» на сайте «Голоса России» публикуются истории из жизни за пределами Родины бывших и нынешних граждан СССР и РФ, а также иностранцев, проживавших в России и изучающих русский язык.

Другие статьи по теме

Позиция

ФОТОГАЛЕРЕЯ

ВИДЕО

Документы фонда

Устав Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом

Положение о порядке предоставления Фондом поддержки и защиты прав соотечественников пожертвований (грантов и субсидий)

Изменения в Положение о Ревизионной комиссии

Состав Экспертно-правового совета Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом

Положение об Экспертно-правовом совете Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом

Положение о Ревизионной комиссии