Сильвана Ярмолюк (Аргентина): за пределами России быть русским непросто

06.12.2022

Сильвана Ярмолюк рассказала специальному корреспонденту международной редакции ФАНо своем Телеграм-канале PaxRussika, авторской программе на Radio Rebelde и впечатлениях от своей недавней, ноябрьской, поездки в Москву. После 25 лет бюрократической волокиты ей наконец удалось получить российское гражданство ― причем историческая справедливость восстановлена специальным указом президента России Владимира Путина.

ФАН: Почему так затянулся вопрос с гражданством? И как так получилось, что у вас его не было?

Сильвана Ярмолюк: В том-то и дело, что оно у меня было ― у меня и моих покойных родителей было советское гражданство и советские паспорта. Я родилась в Советском Союзе, в Крыму; в Аргентину попала в возрасте шести месяцев. До 16 лет ― как и большинство детей в подобной ситуации ― я была вписана в паспорт родителей; в 16 получила свой собственный документ. С ним же в 1994 году приехала в Москву поступать во ВГИК.

― А до этого вы все время жили в Аргентине?

― Да, я выросла в городе Мар-дель-Плата, на берегу Атлантического океана. Но мама и папа сделали все возможное, чтобы я не отрывалась от своей культуры…

Мама родилась в 1937 году в Томске, а папа ― в 1934-м под Луцком. Это была та часть Украины, которая оказалась под Польшей, и местное население подвергались всяческим притеснениям со стороны поляков.Я специально указываю год, потому что в 1936-м 30 тысячам украинцев все-таки удалось оттуда выбраться ― в их числе были мои бабушка и дедушка по папиной линии.

Можно было выехать только в Канаду или Парагвай ― в СССР поляки не выпускали. Попасть в Советский Союз бабушке с дедушкой удалось только в 1953 году, по программе для репатриантов. Они поселились в Крыму, и там папа десять лет спустя познакомился с мамой, которая по распределению попала на один из крымских винзаводов в качестве бухгалтера.

Так что у меня есть русские и украинские корни. Но главное ― у меня есть русский язык, который тогда в Советском Союзе всех объединял, и который является ключом к великой русской культуре. И самым главным «гражданством» ― духовного характера.

― Так что же произошло с гражданством бюрократическим?

― В 1997 году меня обокрали ― и это уже никакая не метафора ― в Аргентине, в автобусе срезали сумку с документами. А в то время как раз начали выдавать вместо советских паспортов российские. И какая-то у них там, в консульстве, путаница приключилась, что в процессе перехода с одной формы на другую мои документы потеряли.

На самом деле, в этот период ― с 1995 по 1997 ― у многих тут, в Аргентине, потерялись личные дела. Это осталось на совести тогдашнего консула, у которого с русской диаспорой были более или менее напряженные отношения. А мне не оставалось ничего другого, как подать на гражданство аргентинское, его резидентам выдавали без проблем.

Кстати, о консулах. Заявление о восстановлении документов я за 25 лет подавала трижды. И только теперь все разрешилось окончательно ― благодаря нынешнему консулу Георгию Полину, который очень близок к диаспоре и всегда нам помогает.

― Вы по-прежнему проживаете в Аргентине… Российский паспорт вам нужен для каких-то конкретных проектов ― или это было дело принципа?

― «Де-факто» он мне не нужен; я не собираюсь проворачивать никаких операций с собственностью, для осуществления моих творческих планов достаточно аргентинского ― и старых связей с однокашниками и друзьями из творческой московской тусовки. Но мне очень хотелось восстановить российские документы в память о маме. Моя мама ― личное дело которой тоже непонятным образом исчезло из консульства в середине 90-х ― очень переживала. Особенно важно для нее было то, чтобы гражданство вернули мне. Недавно мамы не стало…Но она бы порадовалась, что справедливость восстановлена.

― Вся русская диаспора в Аргентине так трепетно относится к своим корням?

― Сообщество большое, и жизнь ― штука сложная… бывает по-разному. Но есть определенные традиции, сложившиеся с середины 40-х годов прошлого века. К примеру, костяк нынешней диаспоры составили белорусы, украинцы и русские, перебравшиеся в Аргентину в 1942 году из Парагвая. Для этих людей русский язык был тем самым нематериальным сокровищем, которое помогало им не растерять себя в скитаниях по миру. Именно они основали наши традиционные клубы, которые носят имена великих русских писателей и поэтов: «Маяковский», «Островский», «Белинский»… Мои родители принадлежали к этой среде. В ней никогда не было никаких «национализмов».

― А сейчас?

― Сейчас, увы, есть. Люди, конечно, имеют право думать по-разному и делать свой выбор. Однако, те, кто сегодня делает выбор в пользу России, сразу же становятся мишенью для всевозможных проявлений ненависти. Например, мне на днях в четвертый раз взломали почту.

Но, к сожалению, подобное происходит не только в Аргентине. Моя последняя поездка в Москву была приурочена, в том числе, к участию в XVI Международном Фестивале «Русское зарубежье». Так вот, русские из Германии рассказывали, что на улицах стало опасно говорить по-русски, а с немцами совершенно невозможно взаимодействовать. КСОРС в США просто-напросто закрыли; к троим членам совета приходили с обысками, им в итоге пришлось бежать из страны. В Прибалтике много наших в тюрьме. В Украине знакомые люди пропали без вести.

…И все это помимо санкций, из-за которых далекие от любой политики российские старики за рубежом не могут получить пенсию или заплатить в магазине собственной картой.

― То есть, русским не в России сегодня быть трудно?

― Именно так. Я больше скажу. За пределами России много патриотов, которые отстаивают не только свое право на сохранение культурной идентичности, но и выполняют свой гражданский долг, пытаясь доносить до людей альтернативную точку зрения ― отличную от того, что пропагандируют западные СМИ. Но россияне про них ничего не знают.

― Вы ведь тоже включились в эту борьбу? Расскажите пожалуйста о своем проекте в Telegram и вашей авторской передаче на «RadioRebelde».

― Очень люблю радио, и очень благодарна основателю канала Нестору Пиконе за то, что он дал мне возможность говорить. Начиная с декабря моя передача о России выходит три раза в неделю. О чем она? Можно сказать, что обо всем. В 2020 году, когда у всех на устах была тема вакцинации, я работала переводчиком-волонтером для Института Гамалеи и рассказывала своим слушателям об этом. Потом, конечно же, о кино, о культурных мероприятиях русской диаспоры – на которых всегда бывает много аргентинцев… Думаю, в этом есть и моя заслуга.

Что касается Телеграма, то мой канал называется PaxRussika («Русский мир»). Он ориентирован на испаноязычную аудиторию. Основная цель ― рассказывать аргентинцам и жителям других латиноамериканских стран о России. Транслировать какие-то значимые события максимально подробно – а не маленькими фрагментами, которые потом можно интерпретировать, как угодно. Я считаю недопустимой политику отмены русской культуры на западе; поэтому канал, конечно же, и о культуре. Изначально я хотела, чтобы он был только о культуре… Однако, теперь уже всем очевидно, что даже самые, казалось бы, «гуманитарные» процессы в социуме завязаны на экономике. Поэтому посты PaxRussika и об этом тоже. В частности, об отношениях с Китаем.

В общем, в процессе реализации проект все больше расширяется. Теперь я уже чётко вижу, что нам не хватает веб-сайта, куда можно было бы заливать контент мультимедиа: фильмы, музыку… Это будет похоже на то, что делало RT, пока его не заблокировали. Собственно, PAXRU в итоге должно стать альтернативным информационным агентством, иметь четкую собственную линию и штат собственных журналистов.

― А как нас вообще видят аргентинцы сегодня?

― Проблема в том, что они плохо себе представляют эволюцию России и постсоветского пространства в исторической перспективе. Ведь еще во времена военной диктатуры в Аргентине (1976-1983) книги о русской и советской истории изымались из школьных программ. Поэтому основная функция PaxRussika ― просветительская.

Что касается восприятия СВО, то время сыграло нам на руку ― за эти девять месяцев в Латинской Америке тоже много что изменилось. В некоторых странах, например, сменилось правительство. А Аргентина хочет вступить в БРИКС, так что отношение к России на государственном уровне будет постепенно меняться от нейтрального к позитивному. К сожалению, именно сейчас Аргентина как никогда зависит от США и договоренностей с МВФ. Но тенденция наметилась. И мы чем можем, тем будем способствовать благоприятным изменениям в аргентино-российских отношениях.

Другие статьи по теме

Позиция

ФОТОГАЛЕРЕЯ

ВИДЕО

Документы фонда

Устав Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом

Положение о порядке предоставления Фондом поддержки и защиты прав соотечественников пожертвований (грантов и субсидий)

Изменения в Положение о Ревизионной комиссии

Состав Экспертно-правового совета Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом

Положение об Экспертно-правовом совете Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом

Положение о Ревизионной комиссии