Право на имя и фамилию

Все больше откликов со стороны государственных структур получает исследование Центра правовой помощи «Fides et Spes» о праве на транскрибированное написание имени и фамилии в соответствии с национальной традицией гражданина, его соблюдении официальными структурами. Онлайн-опрос по этой теме был проведен в 2014 году на сайте организации. Итоги анкетирования с анализом данных были направлены в несколько ведомств – Народному защитнику Грузии, Госминистру Грузии по вопросам толерантности и гражданского равенства, Министерству юстиции Грузии. 

Отклики последовали незамедлительно. На этой неделе с директором Центра правовой помощи «Fides et Spes» связалось Агентство развития государственных сервисов при Министерстве юстиции Грузии. Глава этой структуры, определяющей работу Дома юстиции в целом, Миранда Арабидзе призналась, что сотрудники ведомства регулярно сталкиваются с трудностями в написании негрузинских имен и фамилий.

Справка: Дом юстиции - государственное учреждение Грузии, особенность которого заключается в концентрации ряда государственных услуг в одном здании. Здесь объединены такие организации, как Агентство развития государственных сервисов, Национальное агентство публичного реестра, Агентство гражданского реестра, Национальный архив и Национальное бюро по исполнению, Палата нотариусов Грузии.

Одной из причин ошибок допускаемых в выданных Гражданским реестром документах является незнание национальных особенностей написания имен и фамилий. В отношении русских имен – это изменение по родам.  

Во избежание нарушения вышеназванного права в Доме юстиции были введены внутренние регуляции. Так, согласно рекомендации Центра правовой помощи «Fides et Spes», руководство Дома юстиции обязало сотрудников всех сервисов спрашивать граждан, как они хотят записать свои имя и фамилию. Введена и новая услуга, изменение окончания фамилии, если она была записана в документе, удостоверяющем личность ошибочно.

Эта информация, безусловно, порадовала специалистов Центра правовой помощи «Fides et Spes». Однако, оказалось, что вопрос не может быть решен так просто. Представители Агентства развития государственных сервисов столкнулись с сопутствующими проблемами. Например, как быть, если изменить фамилию хочет один из членов семьи, но не хочет другой. Если пойти на поводу у клиента, появится неразбериха в документах. Поэтому в Доме юстиции отмечают, что необходимо установить жесткие законодательные рамки, которые  с одной стороны защитят право на имя и фамилию, с другой стороны обяжут граждан действовать согласно регуляциям.

На встрече речь шла и о других аспектах в рамках поднятой Центром правовой помощи «Fides et Spes» проблематики. Так, сервисы Дома юстиции сталкиваются с проблемой написания двойных букв в имени и фамилии. Согласно правилам грамматики грузинского языка, при переводе одна из букв ликвидируется, например, не Анна, а Ана. Сложности выявлены и при написании армянских фамилий. Так в русском языке армянские фамилии заканчиваются на «ян», например Акопян, в грузинском же буквы «я» нет, фамилия записывается, как Акопиани. Эта путаница влечет за собой правовые недоразумения. Сотрудники Агентства развития государственных сервисов попросили Центр помочь решить эти вопросы, пока хотя бы на уровне внутренних регуляций.

Нередки и случаи, когда гражданин хочет записать свою фамилию так, как она записана у деда или прадеда, но подтверждающих этот факт документов на руках не имеет. Сотрудникам Дома юстиции приходится отсылать человека в суд. Недавно в Гражданский реестр обратилась женщина, у которой было три документа с разным написанием имени – в одном Екатерина, в другом Экатерина, в третьем  Экатэрини. Без санкции суда выдать новый документ было невозможно. В ведомстве отмечают, что для облегчения работы всех сервисов лучше, если право решать такие спорные моменты будет непосредственно у Дома юстиции.

Директор Центра правовой помощи «Fides et Spes» Марина Бабунашвили заверила сотрудников Дома юстиции в готовности продолжить сотрудничество. В ближайшее время Центр займется анализом очерченных ведомством проблем и поиском возможных путей решения.  

Другие статьи по теме

Позиция

ФОТОГАЛЕРЕЯ

ВИДЕО

Документы фонда

Устав Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом

Положение о порядке предоставления Фондом поддержки и защиты прав соотечественников пожертвований (грантов и субсидий)

Изменения в Положение о Ревизионной комиссии

Состав Экспертно-правового совета Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом

Положение об Экспертно-правовом совете Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом

Положение о Ревизионной комиссии