«Мы должны стать мостом между Россией и Китаем»

20.06.2014

DSC_0424

Выдержки из выступления председателя КССК Михаила Дроздова на Восьмой конференции российских соотечественников в Хуньчуне:

Кто такой российский соотечественник в Китае сегодня? Чем отличается наша община от русских общин в других странах? Сколько нас и чем мы можем быть полезными России и друг другу. Об этом я хотел бы порассуждать сегодня в своем выступлении.

Русских в Китае становится все больше. Это — очевидный факт, который мы можем прочувствовать эмпирическим путем, то здесь то там слыша русскую речь, то здесь то там  встречая наших соотечественников в театрах, на выставках, на спортивных мероприятиях в ресторанах, гостиницах. По некоторым оценкам общее число россиян, постоянно проживающих в Китае приближается к 40 тысячам человек. Кто все эти люди, почему они оказались в Китае?

Насколько могу судить — значительная их часть — это молодые профессионалы, знающие китайский и некоторые другие иностранные языки, выбравшие Китай — страной, в которой они могут наиболее полно использовать имеющиеся у них познания в сферах относящихся к российско-китайскому сотрудничеству: в бизнесе, культуре,  образовании.

Живущие в КНР граждане России в большинстве своем состоялись профессионально и являют собой пример в целом благополучного русского сообщества, которое усердным трудом достигло хорошего положения, имеет стабильную работу и пользуется уважением китайцев. Еще одной отличительной чертой нашей современной российской общины в Китае является ее молодость. За редким исключением в Китае почти не встретишь сотрудников российских, китайских или международных компаний, старше 50 лет. Я бы скорее отметил, что средний возраст подавляющего числа такого рода профессионалов — от 30 до 35 лет. В этой связи у нас в Китае практически отсутствуют многие проблемы, которые так часто возникают  у соотечественников в других странах: забота о пожилых, медицинская помощь и т.п.

Учитывая, что большинство «наших» в Китае — люди детородного возраста, мы видим тенденцию резкого увеличения количества детей, родившихся в семьях соотечественников в Китае. И вопросы их обучения и воспитания в русском духе, сохранения русского языка и идентичности вскоре выйдут на первый план. Возникнет необходимость поиска и поддержки новых форм обучения этих детей – курсы выходного дня, воскресные школы, театральные студии, частное репетиторство и т.п. Эти новые условия диктуют и обновление подходов к этой проблеме – возможность государственной аттестации учеников частных учебных центров, более широкое использование экстерната в школе при Посольстве в Пекине и консульстве в Шанхае, открытие русских школ при консульствах в Гуанчжоу и Шэньяне.

Возвращаясь к вопросу «кто мы», я бы ответил на него так: мы — люди, которые прожили в Китае много лет и которые получили за эти годы уникальный опыт в сфере российско-китайского взаимодействия. Этот опыт у каждого свой. Я, скажем, все эти годы специализировался на вопросах связанных с изучением и практикой применения китайского законодательства, многие из присутствующих имеют уникальный многолетний опыт заключения внешнеторговых контрактов, отслеживания сделок, есть среди нас ученые, а также историки-энтузиасты, которые лучше чем кто либо понимают с какими трудностями уже сталкивались Россия и Китай взаимодействуя, постигая и притираясь друг к другу. Ну и, конечо, все мы в той или иной степени имеем опыт постижения китайской психологии, традиций, культуры.  Именно поэтому мы не просто можем, но именно мы и должны стать мостом между Россией и Китаем, мы должны стать теми людьми на которых может опираться российский бизнес, мы должны стать теми людьми, которых будут привлекать в качестве экспертов при осуществлении разнообразных проектов в любых областях межгосударственного взаимодействия. Это становится особенно актуальным именно сейчас, когда Россия демонстрирует поворот на Восток, когда уровень доверия в межгосударственных отношениях наших стран достиг немыслимых высот.

Именно поэтому я и хотел бы обратиться к лидерам общественных объединений соотечественников в Китае с предложением создать нечто вроде базы данных экспертного сообщества русских в Китае, которую наш Координационный совет будет поддерживать и регулярно обновлять. Такая база данных может быть структурирована по географическому и отраслевому принципу. Имея ее мы сможем рекомендовать соотечественникам, обратившимся в наш Совет, экспертов и консультантов по любым вопросам. Задачи, которые стоят сейчас перед Россией и Китаем весьма и амбициозны и наши соотечественники должны «найти свое место в строю», активно участвуя в этой работе.

Другие статьи по теме

Позиция

ФОТОГАЛЕРЕЯ

ВИДЕО

Документы фонда

Устав Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом

Положение о порядке предоставления Фондом поддержки и защиты прав соотечественников пожертвований (грантов и субсидий)

Изменения в Положение о Ревизионной комиссии

Состав Экспертно-правового совета Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом

Положение об Экспертно-правовом совете Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом

Положение о Ревизионной комиссии