Донбасс на всех языках: Форум «Русское зарубежье» показал, как украинский конфликт освещается в зарубежных СМИ

Залпы Донбасса отдаются далеко по всему миру благодаря СМИ. На открытии VIII Петербургского форума для русскоязычной молодежи и журналистов русскоязычных зарубежных СМИ «Русское зарубежье» корреспондент Невских Новостей пообщался с представителями масс-медиа разных стран и попросил дать оценку освещению конфликта на юго-востоке Украины в их СМИ.

«Слово «Донбасс» у нас даже не звучит в новостях, – рассказывает Надежда Месарич, администратор русской школы в Любляне. – Словенцы сами по себе очень спокойные люди, и саму информацию из СМИ негативно воспринимают, так как им войны не близки, да и отношения между Словенией и Россией всегда были крепкими. Словенцы критически относятся к тому, что происходит, – им это не нравится». По словам Надежды, несмотря на то, что в словенских новостях показывают Россию в образе агрессора, и общество это охотно впитывает, есть люди, которые интересуются другой стороной вопроса и пытаются самостоятельно через интернет узнать, что же происходит между Украиной и Россией.

Журналисты из Литвы рассказывают, что русскоязычные СМИ тему Украины освещают аккуратно: есть реальная опасность попасть в существующий черный список. «Русскоязычные СМИ в Литве держат нейтралитет: вроде и не обличают, но и не поддерживают никого, – говорят Алиса Миллер и Дейвид Зайцев из газеты «Обзор». – Информация подается только сухими фактами без мнений: произошло то-то и то-то, подписали то-то и то-то, встретились те-то и те-то. Но какой-то оттенок в этом всё равно чувствуется, какие-то подводные камни. Русские СМИ стараются объективность поддерживать. Пишут, чтобы люди больше знали, чтобы имели свою точку зрения. Но такого, чтобы русские СМИ писали пророссийские тексты, – такого быть не может. У литовских СМИ другая особенность: если им информация не нравится, они ее просто не печатают. Официальные газеты и каналы освещают эту тему понятно как. Государственная позиция в стране антироссийская, есть мощная противороссийская пропаганда, Россия воспринимается как агрессор и так далее».

По словам наших зарубежных коллег, в Литве сейчас больше говорят не о конфликте на Украине, а об опасности со стороны России. «У нас даже инструкции выпускают: «Что делать, если Россия нападет на Литву». Вернули воинскую повинность, а это лучше всего иллюстрирует тот факт, что страна считает, будто есть большая опасность нападения России», – рассказывают журналисты.

Корреспонденту Невских Новостей интересно было узнать и мнение белорусской коллеги, чья страна оказалась между двумя своими поссорившимися сестрами. Как пишут белорусские СМИ об украинско-российском конфликте? Какие акценты они расставляют? «Исходя из того, что у нас исконно русские страны, и исходя из той политики, которую ведет глава нашего государства, я лично не чувствую негатива по отношению к одной или другой стране или всплеска какой-то пропаганды, – делится своими наблюдениями Инна Ольшевская (Национальная государственная телерадиокомпания Республики Беларусь, член ОО «Русь Молодая). – У нас освещается достаточно то, что происходит и с одной стороны конфликта, и с другой. Никаких некорректностей в подаче информации нет. Меня как потребителя информации устраивает всё, что я вижу, слышу, читаю. Я получаю достаточно объективную информацию, на мой взгляд, и я не чувствую неприязни ни к одной из сторон – это самый главный показатель, по-моему. Ничего не сделаешь, если у тебя живет брат в России, а сестра на Украине. Люди продолжают общаться».

Как рассказывает Инна, основной процент вещания в стране сейчас идет на русском языке, и это ни у кого не вызывает негатива. « Это говорит о том, что мы едины, мы исторически были вместе, – считает Инна. – Есть понимание того, что мы ближе с Россией в силу многих моментов. Но и Украину нельзя отделить. Есть славянский костяк: Россия, Белоруссия, Украина. Так всегда было».

Зато в Греции русскоязычным СМИ приходится противостоять жесткой позиции официальных масс-медиа. Об этом НЕВСКИМ НОВОСТЯМ рассказывает на форуме «Русское зарубежье» журналист газеты «Афинский курьер» София Петрова. «У нас издание очень пророссийски настроено, и мы выступаем всегда очень ярко за поддержку России на международной арене, – говорит София. – Поэтому мы освещаем украинские события с точки зрения, более близкой к российской, и сопротивляемся, когда греческие СМИ освещают это по-другому, а они это делают. Сейчас у нас создается вкладыш в газету на греческом языке «Греко-российская панорама», там мы пытаемся познакомить греков с тем, что на самом деле происходит в России и как выглядит украинский конфликт с нашей точки зрения. Пытаемся хоть какой-то вклад в это дело сделать. Это очень сложно, потому что греческие СМИ ведут свою линию, которая намного ближе к Европейскому Союзу». По мнению греческого журналиста, в СМИ Россию рисуют агрессором, но не все греки с этим согласны: в неофициальных беседах с коллегами и друзьями София часто слышит, что за намеренным созданием этого образа стоят Евросоюз и США, и люди это понимают.

В Израиле, где живет много наших соотечественников, беседы об Украине превращаются в настоящие военные действия, рассказывает Александра Ильяева (общественное интернет-телевидение «Красное ТВ»). «Русская улица разделилась на два лагеря – те, кто поддерживает Украину и Порошенко, и те, кто поддерживает Донбасс. Само слово «Донбасс» звучит только в разговорах между людьми, не в официальных новостях, – говорит Александра. – Мы знаем, что в Израиле лечились многие военные со стороны Украины». Официальные СМИ Израиля стараются сложную тему обходить молчанием, но несколько журналистов «Красного ТВ» работают на Донбассе и своими материалами нарушают тишину местных масс-медиа.

Что касается отношения к России и антироссийских настроений в маленьком независимом государстве, то основатель и главный редактор интернет-издания «Израиль 24» Равид Гор признаёт: «Ситуация у нас плохая. Во-первых, основная часть израильскоязычных СМИ финансируется из США. Соответственно, тот вариант освещения, который они выбрали, – это прозападный. У нас есть три государственных радио – там какой-нибудь русофобский материал появляется в среднем раз в сутки. Есть ведущая политического раздела, которая очень не любит Россию и в те часы, когда весь народ едет на работу или с работы, выдает в эфире какой-нибудь русофобский материал. Например, никто не читал закон о запрете пропаганды гомосексуализма среди несовершеннолетних, но все рассказывают, что в России есть гонения за гомосексуализм. Или когда произошло убийство Немцова, через два или три дня они пригласили в эфир бывшего посла Израиля в России Цви Магена и вытянули из него, что Путин лично убил Немцова. То есть человек, который разбирается в международных отношениях, открыто соврал в прямом эфире. Я с ним общался, и в личных беседах он высказывал совсем другое мнение, но в прямом эфире говорил то, что от него требуется. В русскоязычных СМИ совсем всё печально, потому что у нас есть телерадиоканал «Израиль +» – это единственный русскоязычный канал, который имеет лицензию на вещание, и он откровенно русофобский. Гендиректор телеканала разместила матерную песенку про Путина у себя в фейсбуке. Она сама из Харькова, поэтому понятно, какую точку зрения она транслирует. Еще одна телевизионная ведущая, которая постоянно выступает в прямом эфире, была сфотографирована в майке с портретом Степана Бандеры. Посты Филатова, Авакова и прочих антироссийских блогеров регулярно появляются на сайтах канала». У всех перечисленных журналистских персон Равид Гор не в почете – за нападки и обвинения в русофобстве. Противники в интернете уверены в том, что все его материалы проплачены. Герои его разгромных статей мечтают физически отомстить обидчику – один раз даже разбили его мотоцикл. После каждой зарубежной поездки Равида вызывают на долгий допрос в службы безопасности. Абсолютно точно, такой вызов последует и после этой поездки на форум СМИ в Петербург.

Когда израильский журналист увидел, как его коллег увольняют за то, что они пытаются транслировать определенную точку зрения, отличную от мнения большинства, он решил объединить этих людей на новостном ресурсе «Израиль 24». Он привел один из примеров увольнения журналиста за альтернативную мысль. «Есть представитель государственного радиоканала Эдуард Докс, он был в Киеве штатным корреспондентом от Израиля, работал 15 лет на радио «Голос Израиля», – рассказывает Равид Гор. – За день до переворота 22 февраля в 15 часов (это то время, когда высоки рейтинги) его выводят по телефону в прямой эфир из Киева, и он говорит: «Мы, израильтяне, должны принять и смириться с тем фактом, что революцию и движения в Киеве возглавили настоящие неонацисты». Его прервали на полуслове и тут же отключили. Ведущая сказала, что корреспондент потерял объективность и они думают по-другому, и перевела эфир на другую тему. В тот же день его уволили».

Новое информагентство Равида Гора разбирает нападки на Россию в прессе, фейки и вбросы в СМИ – например, про рефрижераторы, которые ездят по Донбассу, собирая сотни трупов российских солдат, или про то самое интервью с Цви Магеном об убийстве Немцова. «Народу это нужно. Никто, кроме нас, не дает этот взгляд, не разбирает эти фейки и вбросы», – говорит Равид Гор.

Официальная позиция большинства европейских стран по отношению к России понятна, но ясно, что в противовес мнению главных СМИ везде существуют и масс-медиа с альтернативной точкой зрения или хотя бы намеком на нее. Кроме того, XXI век обладает особым качеством – доступностью информации в интернете. К этому можно относиться как к плюсу или как к минусу, но ясно одно: для всех открыта мировая интернет-сеть, где при желании также можно попробовать поискать истину.

Другие статьи по теме

Позиция

ФОТОГАЛЕРЕЯ

ВИДЕО

Документы фонда

Устав Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом

Положение о порядке предоставления Фондом поддержки и защиты прав соотечественников пожертвований (грантов и субсидий)

Изменения в Положение о Ревизионной комиссии

Состав Экспертно-правового совета Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом

Положение об Экспертно-правовом совете Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом

Положение о Ревизионной комиссии