Новость Все новости

  • 20.07.2017
    Президент Киргизии выступил против перехода киргизского языка на латиницу

Президент Киргизии Алмазбек Атамбаев высказался против перехода киргизского языка с кириллицы на латиницу. В ходе форума «Алтайская цивилизация и родственные народы алтайской языковой семьи» глава государства напомнил, что если в период добрососедских отношений Турции с Советским Союзом народы Туркестана в 30-х годах прошлого века перешли от арабского алфавита к латинице, то после охлаждения дипломатических связей произошел резкий переход к кириллице.

«В итоге наши народы утеряли уникальные пласты своей письменной литературы и истории и даже просто возможность прочитать, понять то, что писали их предки, даже отцы и деды, на арабском и латинском алфавитах», - передает слова Атамбаева Sputnik Кыргызстан.

По его словам, уход от прежнего алфавита означает и разрыв с прошлым народа. В Центральной Азии отход от арабского алфавита к латинице, а затем к кириллице означал разрыв с великим прошлым: наследием «золотого века» Центральной Азии.

«Пришедший после латиницы кириллический алфавит тюркских стран Советского Союза позволил им находиться в едином культурном русле не только с собой, но и со всей Евразией. Чингиз Айтматов, Мухтар Ауэзов, целая плеяда наших ученых и писателей творили на кириллице, и она их устраивала», - отметил Атамбаев.

Он продолжил, что после развала СССР история повторяется, но крен уже обратный. Независимые Азербайджан, Туркменистан перешли на латиницу, Узбекистан переходит, Казахстан тоже недавно принял решение сменить кириллицу на латинский алфавит.

«Каждый раз желанию сменить алфавит дается новое объяснение. Вот, например, такая причина: латиница является алфавитом всех развитых стран, переход на нее поможет развитию экономики страны. Но разве помешало Японии и Корее то, что там используют иероглифы? Разве мешают иероглифы развиваться экономике Китая? И в то же время разве латинский алфавит, принятый в ряде стран Африки, помог им преодолеть бедность?» - задался вопросами Атамбаев.

Не убеждает и попытка объяснить переход к латинице возможностью объединить тюркские народы, создав единый общий язык - «ортак дил». Турецкий язык уже в XIX веке был мало похож на язык тюркских каганов Алтая.

«Почему же в нереальных мечтах создать единый язык мы забываем о наших братьях, живущих в Российской Федерации? Забываем о татарах, башкирах, алтайцах, хакасах и многих других? Ведь они будут и дальше использовать кириллицу. С ними мы могли бы возродить наш праязык, взаимно обогатить наши языки древними словами, которые сохранились у одних народов и уже забыты у других», - пояснил он.

Напомним, до конца 2017 года в Казахстане должен быть разработан стандарт казахского алфавита на основе латинской графики. Такое распоряжение отдал президент страны Нурсултан Назарбаев.

Распечатать