Центр правовой защиты соотечественников в Грузии подвел итоги двухлетней работы

07.09.2015

4 сентября в Тбилисском международном пресс-центре РИА Новости состоялась пресс-конференция Центра правовой защиты российских соотечественников в Грузии «Итоги и новые проекты».

Руководитель Центра правовой защиты Александр Беженцев сообщил, что почти две тысячи человек получили юридическую помощь в действующем в Грузии Центре правовой защиты (ЦПЗ) в течение двух лет.

«Мы начали работать первого июля и активно консультировали людей уже с 15 числа. Так вот, с 15 июля 2013 года по 30 июня 2015 года были проведены одна тысяча 702 индивидуальные консультации. Из них одна тысяча 441 — консультация по гражданским делами и 261 — консультация по уголовным делам», — сказал Беженцев.

Организация устраивает выездные семинары по всей территории Грузии, на которых российских соотечественников знакомит с законодательной базой Грузии и раздает соответствующие справочники.

«Мы были и в Аджарии, и в Самегрело, и в Имерети, и в Самцхе-Джавахети, и в Шида Катрли, и в Квемо Картли, и в Кахети и т.д. В основном, мы проводим семинары в местах, где компактно проживают российские соотечественники и где активно работают их организации. Во время семинаров мы предоставляем информацию слушателям о целях и задачах нашего проекта… Во время семинаров наши юристы проводят лекции по уголовному, административному и гражданскому праву", — заявил заместитель руководителя Центра правовой защиты Дмитрий Брегвадзе.

«У Центра правовой защиты есть сайт pravfond.ge, на котором все могут ознакомиться не только с законодательством и новостями, но и заполнить онлайн-анкету. Данная форма коммуникации очень удобная и очень эффективная… Чаще всего, вопросы касаются административного права… Актуальными являются вопросы получения двойного гражданства, вида на жительство", — сказала юрист Центра Лана Адамян.

Сотрудники организации также проводят онлайн консультации и беседуют с гражданами по телефону.

Российские соотечественники, проживающие в Грузии, часто обращаются в Центр с просьбой о разъяснении тех или иных терминов или законов. Именно с этой целью сотрудники организации занимаются переводами юридической документации и законодательных актов грузинского законодательства, которое впоследствии размещаются на веб-странице.

«Дело в том, что грузинский язык достаточно сложный для восприятия соотечественниками, даже теми, которые владеют им. Поэтому к нам часто обращаются с просьбой перевода законодательных актов, а также и просто разъяснения какого-либо закона, какого-либо пункта или термина», — отмечает юрист-переводчик Центра правовой защиты Нино Картвелишвили.

Как сообщал сайт Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, Центр правовой защиты российских соотечественников Грузии издал шестой  информационный  бюллетень. Издание содержит полезную правовую информацию для российских соотечественников Грузии и для лиц, заинтересованных в ознакомлении правовой информацией, которая включает в себя законодательства Грузии и России с последними изменениями и корректировками.

Напомним, ЦПЗ при Союзе русской молодежи Грузии (грант Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом) начал работать в начале июля 2013 года, к настоящему времени провел ряд информационных семинаров, запустил сайт и регулярно выпускает информационные бюллетени.

В Грузии, по разным данным, проживает 60-120 тыс. российских соотечественников.

Другие новости по теме

Последние статьи

ФОТОГАЛЕРЕЯ

ВИДЕО

Библиотека

Перейти в библиотеку