Открытие курсов русского языка «Русский язык в режиме видеоконференции» в Ченнаи

07.07.2014

Opening of the Russian language courses “Russian Language Thro Video Conference” in Chennai

В Ченнаи в приёмном зале отеля «Рейн три» состоялось торжественное мероприятие, посвящённое открытию новых курсов русского языка «Русский язык в режиме видеоконференции», которые дадут возможность продвижению русского языка и распространению российской культуры в территориально отдалённых районах Индии.

Возможность дистанционного обучения русскому языку и мероприятие в честь запуска данного проекта было организовано Индийско-российской торгово-промышленной палатой при непосредственной поддержке Ченнайского отделения представительства Россотрудничества в Индии. На мероприятии присутствовали Генеральный консул России в Южной Индии С.Л.Котов, заместитель руководителя представительства Россотрудничества в Индии М.Горбатов, Генеральный директор компании БраМос Аэроспейс (BrahMos Aerospace), выдающийся учёный доктор Шиватану Пиллаи, президент индийско-российской торгово-промышленной палаты Р.Вирамани, председатель индийско-российской торгово-промышленной палаты В.М.Лакшминараян, председатель индо-российского общества дружбы писатель Д.Джаякандхан, ректор Перияр Маниаммаи университета (Periyar Maniammai University) в городе Танджор К.Вирамани, корреспондент технологического института Раджаджи и политехнического колледжа (Rajaji Institute of Technology, Politechnic College) в городе Сейлам доктор М.В.Ренгараджан, почётный секретарь индо-российского общества музыки и танца им.Чайковского и Сиркали Говиндараджан, председатель компании Кастури энд санс (Kasthuri & Sons) Н.Рам, директор атомной станции Куданкулам Р.С.Сундар, президент индо-российского торгового дома - Москва Секар Самиаппан, генеральный секретарь Индийско-российской торгово-промышленной палаты П.Тангаппан. Участниками программы стали российские дипломаты, известные деятели науки и культуры, журналисты ведущих печатных изданий и телеканалов. Преподаватели и студенты из городов Сейлам и Танджор смогли участвовать в мероприятии в режиме он-лайн.

Opening of the Russian language courses “Russian Language Thro Video Conference” in Chennai

Выдающийся учёный, доктор Шиватану Пиллаи, который в настоящее время является Генеральным директором российско-индийского совместного предприятия БраМос Аэроспейс (BrahMos Aerospace) стал почётным гостем программы. Предприятие БраМос Аэроспейс было создано в феврале 1998 года с равным участием сторон по межправительственному соглашению Индии и России. На самых высоких уровнях БраМос называют "блестящим примером" сотрудничества между нашими странами в области высоких технологий. В своём обращении он отметил важность изучения русского языка для достижения взаимопонимания в совместных проектах, направленных на исследования и разработку новых высоких технологий в области аэрокосмической техники.

Генеральный консул России в Южной Индии С.Л.Котов сказал, что у России амбициозные планы по значительному увеличению распространения русского языка в мире. Он выразил благодарность индийским партнёрам за помощь в распространении русского языка в Южной Индии, и отметил, что очень важным является использование инновационных методов. Он также пригласил индийскую молодёжь изучать русский язык, знание которого предоставит возможность молодым людям работать во многих совместных проектах.

Выступая перед гостями мероприятия, президент Индийско-российской торгово-промышленной палаты Р.Вирамани поблагодарил за поддержку со стороны Генерального консульства и Российского центра науки и культуры. Он сказал, что проект находится в начале большого пути и многое ещё предстоит сделать для широкого распространения дистанционного обучения в Индии. Он отметил, что  для успешной реализации проекта в крупных масштабах необходима кадровая поддержка со стороны России, так как в Индии, в значительной степени ощущается нехватка квалифицированных преподавателей русского языка. Об этом говорили и другие выступавшие.

Opening of the Russian language courses “Russian Language Thro Video Conference” in Chennai

Директор РЦНК М.Горбатов рассказал участникам мероприятия о роли Россотрудничества и РЦНК в продвижении русского языка. Он отметил, что знание русского языка, находящегося в числе шести языков Организации Объединённых Наций, не только создаёт для индийцев новые возможности самореализации, но и является ключом к богатому литературному наследию, и кроме того, позволяет понять мировоззрение и политическую позицию России в современном мире. Российский центр науки и культуры в Ченнаи ведёт активную работу по распространению русского языка, в частности, через регулярно действующие курсы, которые популярны среди жителей города, но, в то же время, возможности Центра не позволяют охватить всех желающих изучать язык, особенно в удалённых регионах. Поэтому появление проекта дистанционного обучения очень своевременно, и РЦНК будет оказывать всестороннюю методическую и административную поддержку своему надёжному партнёру – Индийско-российской торгово-промышленной палате.

В программе прозвучало много речей, в ходе которых выступающие выразили глубокое уважение к России и её достижениям в области науки и культуры, и отметили необходимость консолидации действий всех сил в продвижении русского языка и углубления сотрудничества между странами .

Преподавание будет проводится индийскими русистами. На начальном этапе первыми пользователями услуги дистанционного обучения русскому языку станут студенты из Перияр Маниаммаи университета города Танджора. Для демонстрации системы обучения через видеоконференцсвязь в ходе мероприятия был установлен прямой телемост с университетом Танджора, в ходе которого руководством университета было объявлено о переименовании кафедры английского языка в кафедру иностранных языков.

Мероприятие широко освещалось в местных СМИ.

Другие статьи по теме

Позиция

ФОТОГАЛЕРЕЯ

ВИДЕО

Документы фонда

Устав Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом

Положение о порядке предоставления Фондом поддержки и защиты прав соотечественников пожертвований (грантов и субсидий)

Изменения в Положение о Ревизионной комиссии

Состав Экспертно-правового совета Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом

Положение об Экспертно-правовом совете Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом

Положение о Ревизионной комиссии