Публикация

  • 25.01.2019
    О нарушении языковых прав на Украине

Хотели бы привлечь внимание Постсовета к очередному нарушению языковых прав на Украине. Власти этой страны стремятся искусственно ускорить принятие проекта нового закона «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного». Планируют завершить процедуру уже в первой половине февраля. Видимо, торопятся подгадать к выборам президента Украины. Чтобы угодить радикальным кругам.

Законопроект направлен на тотальную «украинизацию» всех сфер жизни государства и общества, вытеснение из них как русского языка, так и языков национальных меньшинств - венгерского, румынского, болгарского, польского, греческого и других. В руководстве Верховной Рады уже не скрывают, что продолжат проводить именно такую жесткую национальную, а по сути - националистическую политику. Не слышим реакции Европейского союза на эти драконовские меры в отношении языков ряда своих стран. Или в Брюсселе рассчитывают в двустороннем формате выторговать для себя поблажки у Киева за счет дискриминации русского языка?

В конкретном плане необходимо обратить внимание на ст. 17 проекта закона. Ее новая редакция, по сути, воспроизводит ст.7 уже упомянутого закона «Об образовании». В ней говорится, что использование украинского языка при «внешнем независимом оценивании и на вступительных экзаменах», а также «в ходе преподавания иностранных языков» является обязательным. Ст. 15 проекта утверждает монопольный порядок использования украинского языка в электоральных процессах, а ст. 21 обязывает дублировать на этот язык печатные СМИ, издаваемые на языках национальных меньшинств. Есть и немало других ограничений. Таким образом речь идет о практически тотальной языковой зачистке.

Кроме того, законопроект содержит ряд терминов - «сфера частного общения», «публичное унижение украинского языка», «попытки внедрения на Украине официального многоязычия», которые не отвечают требованиям правовой определенности, что также наносит ущерб правам и законным интересам граждан.

На днях председатель Комитета по вопросам культуры и духовности Николай Княжицкий, который отвечает в Раде за продвижение законопроекта, заявил, что документ ко второму чтению «значительных изменений не претерпит». Таким образом он, по сути, проигнорировал более 2,5 тыс. поправок, уже поданных в рамках работы по данной инициативе.

Кроме того, он исключил возможность направления законопроекта на экспертизу в Венецианскую комиссию Совета Европы, как это делалось ранее в контексте скандального закона «Об образовании». Видимо, опасения того, что международные структуры вновь жестко раскритикуют Киев за отход от правозащитных обязательств, перевешивают здравый смысл, правовую логику и долг государства работать во благо своего народа, а не во вред ему. Характерно, что буквально на днях председатель Венецианской комиссии Джанни Букиккио письменно подтвердил, что негативная позиция Комиссии по пресловутой ст. 7 закона «Об образовании» сохраняется. А значит, это вполне относится и к ст. 17 нового законопроекта.

Серьезные претензии к украинским властям имеются и у Консультативного комитета Рамочной конвенции Совета Европы о защите национальных меньшинств.

Красноречив вывод независимых украинских экспертов - законопроект является «наиболее конфликтным из всех предлагавшихся ранее вариантов языковых законов».

Теперь оценим эту инициативу с точки зрения юридических и политических обязательств Киева.

Во-первых, новеллы нарушают саму Конституцию Украины. Ее статьи 10 и 24 гарантируют гражданам «свободное развитие, использование и защиту русского, других языков национальных меньшинств» и предоставляют «равные конституционные права без каких-либо привилегий или ограничений, в том числе по языковым признакам».

Во-вторых, они противоречат ст. 27 ратифицированного Украиной Международного пакта о гражданских и политических правах. Эта статья гласит: «В тех странах, где существуют этнические, религиозные и языковые меньшинства, лицам, принадлежащим к таким меньшинствам, не может быть отказано в праве совместно с другими членами той же группы пользоваться своей культурой, исповедовать свою религию и исполнять ее обряды, а также пользоваться родным языком.» Что, кстати, в полной мере относится и к преследованиям на Украине канонической Украинской православной церкви. Но это - отдельная тема.

В-третьих, есть целый набор обязательств в рамках Совета Европы и замечания Венецианской комиссии, о чем уже говорилось.

В-четвертых, возвращаясь к обязательствам ОБСЕ, хотели бы узнать, как власти Украины учитывают положение пункта 35 Копенгагенского документа СБСЕ 1990 г.? Он предусматривает, что «государства-участники будут уважать право лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, на эффективное участие в государственных делах, включая участие в делах, относящихся к защите и поощрению самобытности таких меньшинств».

А пункт 34 этого же документа? Он гласит, что «государства-участники будут стремиться гарантировать, чтобы лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, вне зависимости от необходимости изучать официальный язык или официальные языки соответствующего государства, имели надлежащие возможности для обучения своему родному языку или на своем родном языке».

Хотели бы услышать от украинской стороны профессиональные комментарии, а не голословные отговорки и лозунги.

В целом в очередной раз приходится констатировать, что так называемые «реформы» не оставляют русскоговорящему населению и национальным меньшинствам Украины надежд на благополучное и равноправное будущее. Поэтому крайне необходимо, чтобы профильные структуры ОБСЕ, включая Действующее председательство, Верховного комиссара по делам национальных меньшинств, Бюро по демократическим институтам и правам человека и Представителя по свободе СМИ, взяли ситуацию на особый контроль. 

Распечатать

Мониторинг событий

Открыть карту

Новости

Все новости

Архив публикаций