Русская школа в Эстонии: пора самим не плошать

Русскоязычные СМИ Эстонии сообщили радостную весть — российские власти предложили исключить из проекта нового соглашения между правительствами РФ и ЭР о сотрудничестве в области высшего образования пункт, предусматривающий прекращение действия предыдущего договора 1994 года. Но так ли уж стоит этому радоваться?

Прежнее межправительственное соглашение 1994 года давало право обеим сторонам оказывать всяческую помощь в сохранении и развитии образования на родном языке для русских в Эстонии и эстонцев в России. Если бы Москва активно использовала предоставленные этим документом права, то это было бы мощным подспорьем в борьбе за сохранение в Эстонии русской школы. Поэтому потенциально сохранение действия старого соглашения имеет для защитников русской школы в Эстонии огромное значение и сегодня.

И что еще очень важно: НКО «Русская школа Эстонии» (РШЭ) не без оснований рассчитывает выиграть дело 15 русских гимназий Таллинна и Нарвы о реализации права обучения на русском языке, предоставленного Конституцией ЭР и профильным законом об образовании. Ясно, что и для Госсуда, и, если потребуется, и для Европейского суда по правам человека соглашение 1994 года будет более чем серьезным подспорьем — согласно ему, возможность образования на русском языке вытекает из международного обязательства Эстонской Республики. Если же соглашение перестанет действовать, то и шансов на выигрыш будет меньше. Зачем же отдавать такой козырь?

Россия вроде бы вняла разуму и предлагает не исключать вызвавший скандал пункт о прекращении действия соглашения 1994 года. Но радоваться рано, и вот почему. В этом документе есть другой пункт, который позволяет любой из сторон направить другой стороне «не менее  чем за шесть месяцев в письменном виде уведомление о своем намерении  прекратить его действие». Конечно, плюс уже то, что мяч теперь на эстонской стороне и ей принимать решение: соглашаться с российской стороной или нет.

Но, как говорится, на Россию и Страсбург надейся, а сам не плошай. Увы, тут «Русской школе Эстонии» можно предъявить и претензии. Наряду с грамотным и последовательным отстаиванием права учиться на родном языке, что похвально, проблемой РШЭ остается организационно-массовая работа. Да, собрано 37 тысяч подписей в защиту обучения на русском, проведено несколько пикетов и один митинг (за три года!), издан настенный календарь, объявлен конкурс на эскиз эмблемы и значка движения… Но власти полностью игнорируют не только все это, но и эффективную правовую борьбу.

Помнится, в середине 90-х годов в Таллинне, в Старом городе, состоялись два мощных Крестных хода в защиту местной православной церкви, которую МВД ЭР не хотело регистрировать. Увы, не в упрек будет сказано, но нынче русское и русскоязычное население своей пассивностью объективно позволило местной этнократии полным ходом осуществлять эстонизацию русского образования. 

Почему бы «Русской школе Эстонии» не создать свои опорные пункты в регионах, ученические группы поддержки в каждой гимназии и основной школе, регулярно проводить пикеты, распространять листовки с юридически безупречными текстами? Альтернатива такой массовой работе — эстонизация русской школы, а затем — необратимая ассимиляция русских.

Другие статьи по теме

Позиция

ФОТОГАЛЕРЕЯ

ВИДЕО

Документы фонда

Устав Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом

Положение о порядке предоставления Фондом поддержки и защиты прав соотечественников пожертвований (грантов и субсидий)

Изменения в Положение о Ревизионной комиссии

Состав Экспертно-правового совета Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом

Положение об Экспертно-правовом совете Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом

Положение о Ревизионной комиссии