Дело о «нелояльной» табличке в Латвии

В мае 2015 года латвийская домовладелица Людмила Рязанова поместила на своем частном доме в Лиепае сделанную на свои средства табличку на трех языках (латышском, английском и русском) с обозначением улицы и номера дома. Ныне дело о табличке рассматривается в суде Сатверсме (Конституционном суде). Интересы Людмилы Рязановой в суде Сатверсме представляет член правления Латвийского комитета по правам человека Александр Кузьмин. Он дал эксклюзивное интервью для BaltNews.lv.

- Расскажите, что стало происходить после того, как в Лиепае на одном из домов на улице Руцавас появилась табличка, где наряду с названием улицы с латышским текстом было написано «Rucavas str.» и «ул. Руцавас»?

- Домовладелица Людмила Рязанова повесила на своем собственном доме такую сделанную за свой счет табличку в мае 2015 года. А уже 2 июня сотрудник лиепайской полиции самоуправления в связи с этим составил протокол об административном нарушении. Однако Людмила Рязанова обжаловала это решение полицейского, и 22 июля 2015 года заместитель начальника административного отдела лиепайской полиции самоуправления отменил решение о штрафе и прекратил административное дело на том основании, что надпись на государственном языке на табличке имеется.

Но «дело о табличке» на этом отнюдь не закончилось. Прошло несколько месяцев, и 15 октября 2015 года старший инспектор Центра государственного языка констатировала, что такая трехъязычная информация является нарушением Закона о государственном языке. Было принято решение оштрафовать Людмилу Рязанову на 75 евро.

Собственница дома проявила настойчивость и опротестовала решение о штрафе сначала у директора Центра государственного языка, а затем в Лиепайском суде и в Курземском окружном суде. Но это было безрезультатно, суды оставили решение Центра госязыка в силе.

Тогда Людмила Рязанова решила обратится в Конституционный суд Латвии. Готовить обращение в суд Сатверсме ей помогала целая группа юристов нашего Латвийского комитета по правам человека.

В обращении в суд мы высказали мнение, что решение о «незаконности» такой таблички не соответствует целому ряду статей Сатверсме, а также ратифицированных Латвийской Республикой международных документов. Упор сделали на 96-ю статью Сатверсме, которая, как известно, гласит, что у каждого человека есть право на частную жизнь и неприкосновенность жилища.

Отмечу лишь один из наших аргументов. Мы указали, что важнейшим понятием этой статьи Сатверсме является «частная жизнь», и из этого широкого понятия вытекает также и право на неприкосновенность жилища, а также на прямо не упоминаемые в статье другие входящие в сферу частной жизни аспекты.

Мы обратили внимание суда Сатверсме и на то, что право на частную жизнь означает, что у каждого индивидуума имеются права на свое частное пространство, где вмешательство государства должно быть минимальным.

Мы отметили, что понятие «жилище» в международной практике интерпретируется расширенно, например, считается, что границы жилища включают также и прилегающую к нему территорию и, без сомнения, также наружную стену дома вместе со всеми предметами, которые владелец дома здесь помещает.

И вот недавно стало известно, что суд Сатверсме решил рассмотреть дело по-существу, а не отверг обращение Людмилы Рязановой, что называется, с порога. Можно сказать, первый раунд выигран. Хотя главное — разбирательство по-существу, конечно, еще впереди.

Думается, решение по данному делу суд Сатверсме примет уже в нынешнем году.

- А какой исход этого дела в суде Сатверсме вы прогнозируете?

- Конечно, надежды на выигрыш не теряю.

- Рассматривались ли аналогичные дела в международных инстанциях и, если да, то каким был их исход?

- Что касаются схожих дел за рубежом, можно обратить внимание на дело об использовании рекламы на английском языке в канадской провинции Квебек, точнее, о ее запрете. Эта провинция Канады, как известно, франкоязычная и власти провинции стали требовать, чтобы рекламные плакаты были написаны только на французском языке, но не дублировались на английском языке.

- Получается, не везет в последнее время английскому языку?

- Не спешите с выводами. Дело рассматривалось в комитете ООН по правам человека. Так вот, комитет ООН по правам человека признал действия властей канадской провинции неправомерными. Комитет ООН обосновал такое решение тем, что власти провинции Квебек имели право настаивать на обязательном использовании в рекламе государственного языка данной территории, но не вправе были запрещать использование наряду с государственным языком других языков в рекламе частных фирм.

В случае проигрыша дела о трехъязычной табличке на частном доме в суде Сатверсме, у Людмилы Рязановой останется возможность обращаться либо в Европейский суд по правам человека, либо в комитет ООН по правам человека, где, как уже говорилось, схожее дело заявителем было выиграно.

 

Другие статьи по теме

Позиция

ФОТОГАЛЕРЕЯ

ВИДЕО

Документы фонда

Устав Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом

Положение о порядке предоставления Фондом поддержки и защиты прав соотечественников пожертвований (грантов и субсидий)

Изменения в Положение о Ревизионной комиссии

Состав Экспертно-правового совета Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом

Положение об Экспертно-правовом совете Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом

Положение о Ревизионной комиссии