Русский язык в странах СНГ: возможности сохранения и развития

16.04.2015

Мультимедийный круглый стол в формате видеомоста Москва – Астана – Кишинев состоялся 15 апреля в пресс-центре МИА «Россия сегодня» на тему: «Русский язык в странах СНГ: возможности сохранения и развития».

В рамках форума эксперты из стран СНГ обсудили вопросы, связанные с необходимостью сохранения русского языка в государствах постсоветского пространства и проблемы его преподавания в учебных заведениях национальных республик. Также были обозначены проблемы с положением русского языка в странах ближнего зарубежья.

Среди приглашенных спикеров – известные российские и зарубежные слависты, профессора ведущих российских вузов и вузов стран СНГ, а также журналисты.

Доцент Петрозаводского государственного университета Александр Матюшкин, рассказал, что вторым государственным и официальным русский язык является в Белоруссии, Южной Осетии и Приднестровье. Официальным языком государственных учреждений русский считают в Казахстане, Кыргызстане и Абхазии. В Узбекистане и Таджикистане русский язык обязателен к изучению в национальных школах как иностранный. В Армении преподавание русского как иностранного ведется со второго класса.

В Казахстане на государственном уровне оказывается поддержка русскому языку, все предметы в русскоязычных школах преподаются на русском, похожая ситуация — в Киргизии (для сравнения: в странах Балтии даже в русскоязычных школах на русском преподают максимум 40% предметов). Ограничения для русского языка существуют в Туркменистане и на Украине — особенно в свете событий последнего года.

Александр Матюшкин обозначил немаловажную проблему -   нехватку преподавательских кадров. «В странах СНГ преподают настоящие мастера своего дела, все они достойны высокого уважения. Но преподавательский состав не обновляется. Причины — невысокие зарплаты, трудности работы, методические трудности в том числе», — сказал Матюшкин.

Ректор Славянского университета Молдавии Татьяна Млечко подчеркнула, что преподавателям русского языка не хватает стажировок за рубежом. «В Молдавских гимназиях и лицеях постоянно проводятся Олимпиады по русскому языку. Преподавательский состав хорошо подготовлен, но учителям не хватает стажировок в России. В Славянском университете работает кабинет россиеведения, но, увы, в сегодняшних реалиях иссякает представление о современной России», — сказала она.

Эксперт отметила, что позиции русского языка в Молдавии пошатнулись после вступления в силу нового Кодекса об образовании, который был принят в прошлом году. Кодекс гарантирует обучение в средних учебных заведениях только на государственном языке, а обучение на языках международного общения или на языках нацменьшинств будет осуществляться «лишь в пределах возможностей системы образования». «Теперь русский язык стал в национальных школах предметом по выбору. Это значит, что в каждой школе с государственным языком преподавания, согласно закону, нужно будет выбирать между, например, русским, французским и немецким, — какой язык учить», — сказала Млечко.

«Чтобы быть причастным к общественным, деловым, культурным и образовательным процессам государства, вовсе не обязательно находится в рамках этого государства», — отметил руководитель АНО «Центр современных образовательных технологий» Сергей Буланов, добавив, что в современном глобальном мире можно дружить и общаться не по географическим, а по интеллектуальным принципам.

При этом он подчеркнул, что для компенсации недостатка языковой среды в странах СНГ даже не требуется выписывать русскоязычную печатную прессу и смотреть российские каналы телевидения — достаточно иметь интернет и внутреннюю потребность приобщения к русской культуре и русскому языку.

О судьбе русского языка на постсоветском пространстве спорят с момента распада Союза. Первые годы после этого на территории независимых государств русский язык активно вытеснялся языками титульных наций. Да и сегодня закрепление позиций титульных языков независимых государств часто идет в ущерб знанию русского. Если в целом в странах СНГ русский язык еще хоть как-то популярен среди городского населения, то в сельской местности люди говорят на национальных языках.

По данным опроса «Левада-центра» за апрель 2014 года, больше половины россиян (58%) обеспокоены «дискриминацией русских» на постсоветском пространстве. По мнению респондентов, основной проблемой этой дискриминации является запрет на официальное использование русского языка.

Об ослаблении позиций русского языка в странах СНГ в последние годы стали говорить не только эксперты, но и государство. Минобрнауки, например, совместно с Россотрудничеством с 2011 года реализуют федеральную целевую программу «Русский язык», одна из целей которой — «поддержка русского языка за рубежом путем создания условий и повышения интереса к его изучению». В рамках программы проводятся образовательно- и культурно-просветительские мероприятия, оказывается поддержка преподавателям русского как в ряде республик РФ (Башкортостан, Татарстан и других), так и за пределами России.

Дело это очень полезное, потому что проблемой преподавания русского языка в ближнем зарубежье Александр Матюшкин считает дефицит учителей-русистов, которые к тому же иногда сами недостаточно владеют языком. К слову, во время видеомоста специалисты отметили и то, что во многих странах СНГ запрещено использование именно российских учебников и образовательных разработок по русскому языку — государства предпочитают им собственные пособия, потому что российские для иностранцев не адаптированы, в них встречаются «обидные» для них фразы вроде «Москва — столица нашей Родины».

Эксперты также считают, что необходимо финансировать и оказывать другую поддержку газетам, журналам, телеканалам на русском языке, которые рассказывали бы жителям ближнего зарубежья именно о местных событиях.

В ходе форума были представлены информационные ресурсы, которые способствуют укреплению уже налаженных связей между экспертными сообществами СНГ, а также развитию новых. Проректор по инновационной деятельности и дистанционным формам обучения Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина Марина Яскевич, представила информационную площадку по продвижению русского языка.

По материалам РИА «Новости», «Русская планета»

Другие статьи по теме

Позиция

ФОТОГАЛЕРЕЯ

ВИДЕО

Документы фонда

Устав Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом

Положение о порядке предоставления Фондом поддержки и защиты прав соотечественников пожертвований (грантов и субсидий)

Изменения в Положение о Ревизионной комиссии

Состав Экспертно-правового совета Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом

Положение об Экспертно-правовом совете Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом

Положение о Ревизионной комиссии