В Грузии обсудили вопросы изучения родного языка представителями этнических меньшинств

5 февраля 2015 года в Тбилиси при Аппарате Омбудсмена Грузии состоялась встречу на тему «Сохранение и изучение родного языка представителями малых групп этнических меньшинств». На встрече присутствовали представители государственных структур, неправительственных организаций, а также Совета национальных меньшинств при Аппарате Омбудсмена, в числе которых Александр Беженцев - руководитель Центра правовой защиты российских соотечественников Грузии.

«К сожалению, изучению языков национальных меньшинств уделяется недостаточно внимания, что в результате, может быть разрушительным для живущих в Грузии малых групп национальных меньшинств, такие как кистинцы, дагестанцы, курды, ассирийцы, осетины и удины. В более сложном положении является язык удинов. Удины проживают в Грузии и Азербайджане и очень маленькая часть современного поколения владеет родным языком» -заявил Народный защитник Уча Нануашвили.

Заместитель министра образования Лия Гигаури рассказала об исследовании проблематики в изучения языков национальных меньшинств, разработке стратегии и вопросам финансирования.

Советник президента Грузии Софья Шаманиди отметила, что до сегодняшнего дня изучение языков национальных меньшинств осуществляется только частными инициативами и спонтанно, что в свою очередь требует отражения в государственной программе.

С точки зрения защиты прав национальных меньшинств и сохранения этнической идентификации в Грузии, проблемой остается вопрос изучения родного языка. По заявлению представителей национальных меньшинств при Аппарате Народного защитника, таким образом, косвенно происходит их ассимиляция.

По данному вопросу Совет национальных меньшинств при Аппарате Народного защитника не раз обращался в соответствующие структуры. Несмотря на заверения, в городах и селах, где компактно проживают представители малочисленных народов, изучение родного языка в школах вновь не происходит.

Совет национальных меньшинств при Аппарате народного защитника Грузии обратился в Министерство просвещения и науки Грузии с рекомендацией внедрить в школьное образование изучение родного языка (два академических часа в неделю) на территории, где компактно проживают представители национальных меньшинств.

Кроме того А.Беженцев поставил вопрос о возможности процесса сдачи единых государственных экзаменов и получения образования на русском языке в Грузии, руководствуясь законами Грузии «О высшем образовании», «Об общем образовании».

Беженцев напомнил слова Президента Грузии Георгия Маргвелашвили, который на встрече 20 ноября 2014 года сообщил, что с 2015 года при сдаче единого государственного экзамена вводятся тесты по логике на русском языке.

До этого времени тесты были только на грузинском, армянском и азербайджанском языках. Однако на по информации из Министерства просвещения и науки Грузии о возможности тестирования абитуриентов на русском языке, ответ юристам ЦПЗ Грузии был такой, что на данном этапе им ничего неизвестно о таком решении и рекомендовали обратиться в Национальный экзаменационный и оценочный центр Грузии.

В данном Центре так же неизвестно об этом решении. К cожалению, вопрос остается открытым, так как представители Министерства просвещения и науки Грузии, присутствующие на встрече, не смогли прояснить данную ситуацию ссылаясь на то, что они компетентны только в вопросах среднего образования.

Другие статьи по теме

Позиция

ФОТОГАЛЕРЕЯ

ВИДЕО

Документы фонда

Устав Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом

Положение о порядке предоставления Фондом поддержки и защиты прав соотечественников пожертвований (грантов и субсидий)

Изменения в Положение о Ревизионной комиссии

Состав Экспертно-правового совета Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом

Положение об Экспертно-правовом совете Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом

Положение о Ревизионной комиссии